Издание содержит: номенклатура переводческих задач при переводе с листа деловых писем на китайский язык; намеренное создание двусмысленности в текстах дипломатического дискурса и др.
Библиографическое описание
Скопировать
Иркутский государственный лингвистический университет. Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Серия Лингвистика. Вопросы теории и практики перевода., 2005. — 129 с. — (Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Серия Лингвистика).; ISBN 5-88267-216-3 (в обл.).
## $a: Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Серия Лингвистика $v: № 7, 2005
520
## $a: Издание содержит: номенклатура переводческих задач при переводе с листа деловых писем на китайский язык; намеренное создание двусмысленности в текстах дипломатического дискурса и др.
650
#1 $a: Филологические науки. Художественная литература -- Языкознание -- Общее языкознание -- Лингвистическая стилистика. Перевод -- Перевод -- Сборники
773
#1 $a: Иркутский государственный лингвистический университет $g: № 7, 2005 $t: Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Серия Лингвистика $w: 002719823
852
## $a: РГБ $b: FB $c: B03 $j: 21 58/37-3 $x: 90
852
## $a: РГБ $b: FB $c: B03 $j: 21 58/38-1 $x: 90
LKR
## $a: UP $b: 2719823 $l: RSL01 $m: Вопросы теории и практики перевода $n: Вестник Иркутского государственного лингвистического университета $v: № 7, 2005
Пожалуйста, авторизуйтесь
Вы можете добавить книгу в избранное после того, как авторизуетесь на портале. Если у вас еще нет учетной записи, то зарегистрируйтесь.
Ссылка скопирована в буфер обмена
Вы так же можете поделиться напрямую в социальных сетях