Версия для слепых
Компенсация при переводе газетно-публицистических текстов : : монография
Компенсация при переводе газетно-публицистических текстов : : монография

Компенсация при переводе газетно-публицистических текстов : : монография

В полном объеме текст документа доступен в электронных читальных залах библиотек-участников НЭБ
Смоленск
Место издания
Издательство
Год издания

Описание документа

Код документа в НЭБ
000199_000009_003089451
Каталог
Автор
Тюрина, Наталья Александровна
Заглавие
Компенсация при переводе газетно-публицистических текстов : : монография
Место издания
Смоленск
Издательство
Универсум
Год издания
2005
Объем
158, [1] с.
Ответственность
Н. А. Тюрина ; Смоленский гуманитарный ун-т
ББК
Ш107.7,0, Ш143.21-77,0

MARC-запись (MARC21)

017
##
$a: 07-21090
040
##
$a: RuMoRKP
$b: rus
$e: rcr
$d: RuMoRGB
041
##
$a: rus
080
##
$a: 811.111'42
084
##
$a: Ш107.7,0
$2: rubbk
084
##
$a: Ш143.21-77,0
$2: rubbk
100
1#
$a: Тюрина, Наталья Александровна
245
##
$a: Компенсация при переводе газетно-публицистических текстов :
$b: монография
$c: Н. А. Тюрина ; Смоленский гуманитарный ун-т
260
##
$a: Смоленск
$b: Универсум
$c: 2005
300
##
$a: 158, [1] с.
$b: ил., табл.
$c: 22 см
504
##
$a: Библиогр.: с. 150-158
650
#1
$a: Филологические науки. Художественная литература -- Языкознание -- Общее языкознание -- Общетеоретические проблемы -- Лингвистическая стилистика. Перевод -- Перевод
$2: rubbk
650
#1
$a: Филологические науки -- Языкознание -- Индоевропейские языки -- Германские языки -- Западногерманские языки -- Английский язык -- Лингвистическая стилистика. Перевод -- Перевод
$2: rubbk
852
##
$a: РГБ
$b: FB
$j: 1 07-10/313
$x: 90
852
##
$a: РГБ
$b: FB
$j: 1 07-10/314
$x: 90
856
11
$q: application/pdf
$u: http://dlib.rsl.ru/rsl01003000000/rsl01003089000/rsl01003089451/rsl01003089451.pdf
$y: Читать
977
##
$a: dllocal
$b: dlrgb
$c: osk
$d: Отдел сканирования
979
##
$a: dllocal
Вы находитесь на новой версии портала Национальной Электронной Библиотеки. Если вы хотите воспользоваться старой версией, перейдите по ссылке .