← Вернуться

Культурные слои во фразеологизмах и в дискурсивных практиках. сб. ст.

О произведении

Ответственность:
Рос. акад. наук, Ин-т языкознания ; отв. ред. В.Н. Телия
Место издания:
Москва
Издательство:
Яз. славян. культуры
Год издания:
Количество страниц:
340 с.
ББК:
Ш103.3я43
Источник:
Российская государственная библиотека (РГБ)
Язык:
Русский

Похожие

Рубрики

Филологические науки. Художественная литература > Языкознание > Общее языкознание > Система языка > Лексикология > Фразеология. Идиоматика

Филологические науки. Художественная литература > Языкознание > Общее языкознание > Общетеоретические проблемы > Проблема знаковости > Язык и общество. Социолингвистика > Язык и культура. Этнолингвистика

Содержание
Название Страница
Культурно-языковая компетенция, ее высокая вероятность и глубокая сокровенность в единицах фразеологического состава языка 18
"И в ус не дует": как сообщают о сингулярном поведении 30
Эмотивность фразеологии как межкультурный феномен 45
Установка культуры и диапазон метафоризации. К вопросу о мотивах образной концептуализации 52
Лингвоспецифический компонент при оформлении концептов фразеологизмами 59
Культурно-национальная специфика русской фразеологии 68
Механизмы культурной интерпретации образного основания идиом. Результаты направленного ассоциативного эксперимента 76
Эталоны и стереотипные ситуации во фразеологизмах различных типов (на материале итальянского языка) 85
О структуре и функциях фразеологических символов 93
О национально-культурных особенностях устойчивых сравнений 101
О культурных коннотациях меронимических фразеологизмов в немецком, осетинском и русском языках 113
Библейские фразеологизмы в контексте культуры Ближнего Востока 124
Мифологема "Адам" и ее функционирование в разных типах дискурса (на материале арабского языка) 132
Новые возможности изучения устойчивых выражений в английских и немецких переводах Библии 140
Семантика чешских фразеологизмов со значением "избавляться от" в контексте мифопоэтической модели мира 146
Пословицы и поговорки как источник изучения русского культурно-языкового сознания 150
Смена культурных парадигм в зеркале французской фразеологии XII и XIII вв. 160
Ономастические фразеологизмы во французском и русском языках 167
Ишкашимские фразеологии в этнокультурном контексте 173
О национально-культурной специфике фразеологизмов литературного языка и народных говоров 179