Версия для слепых
Басни руския извлеченныя из собрания И. А. Крылова, : Fables russes tirées du recueil de m. Kriloff, et imitées en vers français et italiens par divers auteurs; précédées d`une introduction française de m. Lémontey, et d`une préface italienne de m. Salfi. / Publiées par m. le comte Orloff. ; Ornées du portrait de m. Kriloff et de cinq gravures. : С подражанием на французском и италиянском языках разными авторами и с двумя предисловиями, на французском г. Лемонтея, а на италиянском г. Салфия.
Басни руския извлеченныя из собрания И. А. Крылова, : Fables russes tirées du recueil de m. Kriloff, et imitées en vers français et italiens par divers auteurs; précédées d`une introduction française de m. Lémontey, et d`une préface italienne de m. Salfi. / Publiées par m. le comte Orloff. ; Ornées du portrait de m. Kriloff et de cinq gravures. : С подражанием на французском и италиянском языках разными авторами и с двумя предисловиями, на французском г. Лемонтея, а на италиянском г. Салфия.

Басни руския извлеченныя из собрания И. А. Крылова, : Fables russes tirées du recueil de m. Kriloff, et imitées en vers français et italiens par divers auteurs; précédées d`une introduction française de m. Lémontey, et d`une préface italienne de m. Salfi. / Publiées par m. le comte Orloff. ; Ornées du portrait de m. Kriloff et de cinq gravures. : С подражанием на французском и италиянском языках разными авторами и с двумя предисловиями, на французском г. Лемонтея, а на италиянском г. Салфия.

Париж = Paris
Место издания
Год издания

Описание документа

Код документа в НЭБ
000199_000009_003016946
Автор
Крылов И.А.
Заглавие
Басни руския извлеченныя из собрания И. А. Крылова, : Fables russes tirées du recueil de m. Kriloff, et imitées en vers français et italiens par divers auteurs; précédées d`une introduction française de m. Lémontey, et d`une préface italienne de m. Salfi. / Publiées par m. le comte Orloff. ; Ornées du portrait de m. Kriloff et de cinq gravures. : С подражанием на французском и италиянском языках разными авторами и с двумя предисловиями, на французском г. Лемонтея, а на италиянском г. Салфия.
Вариант заглавия
Fables russes tirées du recueil de m. Kriloff, et imitées en vers français et italiens par divers auteurs; précédées d`une introduction française de m. Lémontey, et d`une préface italienne de m. Salfi. / Publiées par m. le comte Orloff. ; Ornées du portrait de m. Kriloff et de cinq gravures.
Место издания
Париж = Paris
Издательство
Тип. Ф. Дидо = De l`imprimerie de F. Didot
Год издания
1825
Ответственность
Изданныя г. Орловым.; Собрание сие украшено портретом автора и пятью отпечатанными рисунками
Язык
Русский
Примечание содержания
Содерж. оригиналы 89 басен И.А. Крылова и их переводы на фр. и ит. яз., сделанные 89 фр. и ит. литераторами с прозаических фр. и ит. подстрочников, подготовленных Г.В. Орловым.
Общее примечание
Письмо Г.В. Орлова И.А. Крылову (по функции посвящение издателя автору) на с. III - VI ч. 1.

Другие книги автора

Fables de M. I. Krylof : : traduites du russe d'apres l'edition complete de 1825 Российская государственная библиотека (РГБ)

Модная лавка : Комедия в трех действиях. Российская государственная библиотека (РГБ)

Басни Ивана Крылова : : В осьми книгах Российская государственная библиотека (РГБ)

Басни Ивана Крылова. : В осьми книгах. Российская государственная библиотека (РГБ)

Урок дочкам : Комедия в одном действии И.А. Крылова. Российская государственная библиотека (РГБ)

Илья богатырь : Волшебная опера: В четырех действиях. Российская государственная библиотека (РГБ)

Американцы : : Опера комическая в двух действиях Российская государственная библиотека (РГБ)

Посмотреть все произведения автора

MARC-запись (MARC21)

035
##
$a: (RuMoRGB)SK1825t2-0002111
040
##
$a: RuMoRGB
$b: rus
$c: RuMoRGB
$e: rcr
041
##
$a: rus
$a: ita
$a: fre
100
1#
$a: Крылов, Иван Андреевич
$d: 1769-1844
245
##
$a: Басни руския извлеченныя из собрания И. А. Крылова,
$b: Fables russes tirées du recueil de m. Kriloff, et imitées en vers français et italiens par divers auteurs; précédées d`une introduction française de m. Lémontey, et d`une préface italienne de m. Salfi. / Publiées par m. le comte Orloff. ; Ornées du portrait de m. Kriloff et de cinq gravures. : С подражанием на французском и италиянском языках разными авторами и с двумя предисловиями, на французском г. Лемонтея, а на италиянском г. Салфия.
$c: Изданныя г. Орловым.; Собрание сие украшено портретом автора и пятью отпечатанными рисунками
246
11
$a: Fables russes tirées du recueil de m. Kriloff, et imitées en vers français et italiens par divers auteurs; précédées d`une introduction française de m. Lémontey, et d`une préface italienne de m. Salfi. / Publiées par m. le comte Orloff. ; Ornées du portrait de m. Kriloff et de cinq gravures.
260
##
$a: Париж = Paris
$b: [Тип. Ф. Дидо = De l`imprimerie de F. Didot]
$c: 1825
300
##
$c: 8° (23 см)
500
##
$a: Письмо Г.В. Орлова И.А. Крылову (по функции посвящение издателя автору) на с. III - VI ч. 1.
500
##
$a: Предисл. П.Э. Лемонте (фр. яз.) и Ф.С. Салфи (ит. яз.) на с. VII - LXI ч. 1. Рус. переводы предисл. см.: Сын Отечества. - 1825. - Ч. 102, № 13. - С. 67 - 87; № 14. - С. 173 - 189; Московский телеграф. - 1825. - Ч. 5, № 18, - С. 100 - 121.
500
##
$a: К фр. и ит. предисл. имеются подстроч. примеч.
500
##
$a: Портр. И.А. Крылова грав. резц. Кэн по рис. Е. Эстеррайха.
500
##
$a: Ил. к басням грав. Ш. Бейе и Кэн, одна из ил. по рис. Изабе.
500
##
$a: Книга отличается тщательностью полиграфического исполнения. В знаменитой парижской типографии Ф. Дидо для этого издания был специально отлит русский шрифт.
500
##
$a: Экз. в изд. обл.
500
##
$a: Идея подготовки издания, осуществленного Г.В. Орловым, принадлежала его жене - А.И. Орловой. Цель - пропаганда современной русской литературы в Европе. Подбор переводчиков был во многом случаен, "многие трудились в переводах не по своему выбору и не чувствуя наклонности дарования к подобному роду стихотворений" (Моск. телеграф. - 1825. - Ч. 5, № 18. - С. 147).В светских салонах подготовке переводов был придан характер модного занятия, что способствовало успеху издания. Басню "Гуси" перевел на фр. яз. Л. Руже де Лилль, автор "Марсельезы".
505
1#
$a: Содерж. оригиналы 89 басен И.А. Крылова и их переводы на фр. и ит. яз., сделанные 89 фр. и ит. литераторами с прозаических фр. и ит. подстрочников, подготовленных Г.В. Орловым.
510
1#
$a: Сводный каталог русской книги 1801-1825 гг.
$c: 4147
546
##
$a: Тит. л. парал на рус. и фр. яз., текст парал. на рус., фр., ит. яз.
581
1#
$a: Рец.: Моск. телеграф. - 1825. - Ч. 5, № 18. - С. 137 - 154; Ч. 3, № 11, приб. - С. 174 - 182.
581
1#
$a: Статью А.С. Пушкина (под псевд. "Н.К.") "О предисловии г-на Лемонте к переводу басен И.А. Крылова" см. : Московский телеграф. -1825. - Ч. 5, № 17. - С. 40 - 46.
700
1#
$a: Лемонте, Пьер Эдуард
$d: 1762-1826
700
1#
$a: Салфи, Франческо Саверио
$d: 1759-1832
700
1#
$a: Эстеррайх, Е.
$e: ил.
700
1#
$a: Изабе
$e: ил.
700
1#
$a: Валериани, Доменико
$e: пер.
700
1#
$a: Руже де Лиль, Клод Жозеф
$d: 1760-1836
$e: пер.
700
1#
$a: Орлов, Григорий Владимирович
$d: 1777-1826
$e: изд.
700
1#
$a: Орлов, Григорий Владимирович
$d: 1777-1826
$e: автор автографа
700
1#
$a: Кэн
$e: гравер
700
1#
$a: Бейе, Шарль
$d: 1792-?
$e: гравер
700
1#
$a: Дидо, Фирмен
$d: 1764-1836
$e: цензор
852
1#
$a: РГБ
$b: FB
$j: U 353/64
$x: 90
978
##
$a: mk1q19v
979
##
$a: retro
$b: Каталог документов, изданных до 1831 г.
$c: rgb
Вы находитесь на новой версии портала Национальной Электронной Библиотеки. Если вы хотите воспользоваться старой версией, перейдите по ссылке .