Версия для слепых
Biblia Polyglotta Complutensia : Haec tibi pentadecas tetragonon respicit illud Hospitium petri & pauliter quinque dierum. Namque instrumentum vetus hebdoas innuit : octo Lex noua signatur, ter quinque receptat vtrunque . multiplici lingua nunc primo impressum, et imprimis Pentateuchus Hebraico Greco atq Chaldaico idiomate, adiuncta vnicuiqsua latina interpretatione .
Biblia Polyglotta Complutensia : Haec tibi pentadecas tetragonon respicit illud Hospitium petri & pauliter quinque dierum. Namque instrumentum vetus hebdoas innuit : octo Lex noua signatur, ter quinque receptat vtrunque . multiplici lingua nunc primo impressum, et imprimis Pentateuchus Hebraico Greco atq Chaldaico idiomate, adiuncta vnicuiqsua latina interpretatione .
Complutum, Alcalà de Henares, Alcala de Henares : Arnaldi Guillelmi de Brocario1514-1517

Biblia Polyglotta Complutensia : Haec tibi pentadecas tetragonon respicit illud Hospitium petri & pauliter quinque dierum. Namque instrumentum vetus hebdoas innuit : octo Lex noua signatur, ter quinque receptat vtrunque . multiplici lingua nunc primo impressum, et imprimis Pentateuchus Hebraico Greco atq Chaldaico idiomate, adiuncta vnicuiqsua latina interpretatione .

Complutum, Alcalà de Henares, Alcala de Henares : Arnaldi Guillelmi de Brocario1514-1517

"Комплютенская Полиглотта", т. е. многоязычная Библия, напечатанная в г. Алькала (латинское название города Complutum). Текст параллельно на четырех языках. Ветхий Завет напечатан в три колонки: еврейский Танах, латинская Вульгата и греческая ‎Септуагинта, ниже арамейский Таргум.

‎Латинское предисловие, в приложениях греко-латинский, ивритский, арамейский словари и грамматика библейского иврита; на ‎полях ивритского и арамейского текста помещены корни слов. ‎Общее заглавие в книгах отсутствует, только пространное описание и заголовки частей.#На титульных листах крупно изображен герб кардинала Франсиско Хименеса де Сиснерос (1436-1517), под чьим патронажем выходило издание; в некоторых томах герб напечатан красной краской. Эту библию также иногда называют "Полиглотта Хименеса".#Первым вышел в свет т. 5: Новый Завет и греко-латинский словарь, в колофоне указана дата 10 января 1514. В 1515 вышел т 6: грамматика и словарь иврита. Печатание Ветхого Завета окончилось в 1517 г., однако разрешение папы Льва Х, предваряющее т. 1, было получено лишь в 1520, а весь тираж был выпущен в продажу только в 1522 г.

Читать аннотацию полностью Скрыть аннотацию

Состав

Библиографическое описание

[Biblia Polyglotta Complutensia] : Haec tibi pentadecas tetragonon respicit illud Hospitium petri & pauliter quinque dierum. Namque instrumentum vetus hebdoas innuit : octo Lex noua signatur, ter quinque receptat vtrunque ... multiplici lingua nunc primo impressum, et imprimis Pentateuchus Hebraico Greco atq Chaldaico idiomate, adiuncta vnicuiqsua latina interpretatione .... — [Complutum], [Alcalà de Henares], [Alcala de Henares] : [Arnaldi Guillelmi de Brocario], 1514-1517. — 37 см.

Детальная информация

Код документа в НЭБ
000199_000009_010097538
Каталог
Заглавие
Biblia Polyglotta Complutensia : Haec tibi pentadecas tetragonon respicit illud Hospitium petri & pauliter quinque dierum. Namque instrumentum vetus hebdoas innuit : octo Lex noua signatur, ter quinque receptat vtrunque . multiplici lingua nunc primo impressum, et imprimis Pentateuchus Hebraico Greco atq Chaldaico idiomate, adiuncta vnicuiqsua latina interpretatione .
Место издания
Complutum, Alcalà de Henares, Alcala de Henares
Издательство
Год издания
1514-1517
ББК
Э37-2, Э36-210
Ключевые слова
תנ"ך, תנ''ך, תנך, תורה נביאים וכתובים, Biblia Polyglotta Complutense, Complutensian Polyglot Bible, Polyglotte de Ximenes
Общее примечание
https://ru.wikipedia.org/wiki/Комплютенская_Полиглотта

MARC-запись (MARC21)

LDR
04371nam a2200385 i 4500
001
010097538
005
20200312193657.0
008
120411m15141517sp 000 0 heb d
040
##
$a: RuMoRGB
$b: rus
$e: rcr
041
1#
$a: heb
$a: lat
$a: grc
$a: arc
$g: lat
044
##
$a: sp
084
##
$a: Э37-2
$2: rubbk
084
##
$a: Э36-210
$2: rubbk
130
##
$a: תנ"ך
$6: 880-01
245
##
$a: [Biblia Polyglotta Complutensia] :
$b: Haec tibi pentadecas tetragonon respicit illud Hospitium petri & pauliter quinque dierum. Namque instrumentum vetus hebdoas innuit : octo Lex noua signatur, ter quinque receptat vtrunque ... multiplici lingua nunc primo impressum, et imprimis Pentateuchus Hebraico Greco atq Chaldaico idiomate, adiuncta vnicuiqsua latina interpretatione ...
260
##
$a: [Complutum]
$a: [Alcalà de Henares]
$a: [Alcala de Henares]
$b: [Arnaldi Guillelmi de Brocario]
$c: 1514-1517
300
##
$c: 37 см
500
##
$a: https://ru.wikipedia.org/wiki/Комплютенская_Полиглотта
500
##
$a: Nat. Lib. Israel, sys.#1918823.
500
##
$a: https://worldcat.org/oclc/223110487
500
##
$a: Колофоны к частям: https://worldcat.org/oclc/13622204
500
##
$a: https://kataloge.thulb.uni-jena.de/FAM?PPN=150613229
515
##
$a: Без пагинации. Направление листания слева направо (как в латыни).
520
1#
$a: "Комплютенская Полиглотта", т. е. многоязычная Библия, напечатанная в г. Алькала (латинское название города Complutum). Текст параллельно на четырех языках. Ветхий Завет напечатан в три колонки: еврейский Танах, латинская Вульгата и греческая ‎Септуагинта, ниже арамейский Таргум. ‎Латинское предисловие, в приложениях греко-латинский, ивритский, арамейский словари и грамматика библейского иврита; на ‎полях ивритского и арамейского текста помещены корни слов. ‎Общее заглавие в книгах отсутствует, только пространное описание и заголовки частей.
520
1#
$a: На титульных листах крупно изображен герб кардинала Франсиско Хименеса де Сиснерос (1436-1517), под чьим патронажем выходило издание; в некоторых томах герб напечатан красной краской. Эту библию также иногда называют "Полиглотта Хименеса".
520
1#
$a: Первым вышел в свет т. 5: Новый Завет и греко-латинский словарь, в колофоне указана дата 10 января 1514. В 1515 вышел т 6: грамматика и словарь иврита. Печатание Ветхого Завета окончилось в 1517 г., однако разрешение папы Льва Х, предваряющее т. 1, было получено лишь в 1520, а весь тираж был выпущен в продажу только в 1522 г.
650
#1
$a: Религия -- Христианство -- Библия (Ветхий и Новый Завет)
$2: rubbk
650
#1
$a: Религия -- Иудаизм -- Священные книги. Источники иудаизма -- Танах (Ветхий Завет) -- Тексты Танаха. Исследования текстов Танаха
$2: rubbk
653
1#
$a: תנ"ך, תנ''ך, תנך, תורה נביאים וכתובים
$a: Biblia Polyglotta Complutense, Complutensian Polyglot Bible, Polyglotte de Ximenes
700
1#
$a: Jiménez de Cisneros, Francisco
$c: (Cardinal Fray Francisco Ximenes de Cisneros)
$d: 1436-1517
$e: инициатор
$e: спонсор
700
1#
$a: López de Zúñiga, Diego
$d: XV-XVI в.
$e: ред.
751
##
$a: Алькала-де-Энарес
$e: место публикации
$4: pup
880
##
$a: Танах
$6: 130-01/(N
Вы находитесь на новой версии портала Национальной Электронной Библиотеки. Если вы хотите воспользоваться старой версией, перейдите по ссылке .