LDR
06262nam a2200481 i 4500
008
120411s1517 sp 000 0 heb d
017
##
$a: ф28-2482
$b: RuMoRGB
$2: CVL
040
##
$a: RuMoRGB
$b: rus
$e: rcr
041
1#
$a: heb
$a: lat
$a: grc
$a: arc
$g: lat
084
##
$a: Э36-210
$2: rubbk
245
##
$a: [Biblia Polyglotta Complutensia], Quarta pars Veteris Testamenti : [Prophetae Posteriores, Daniel ... Maccabeorum I-III]
$b: Hebraico Grecoq[ue] idiomate nunc primum impressa: adiuncta vtriusq[ue] sua Latina interpretatione ...
336
##
$a: Текст (визуальный)
337
##
$a: неопосредованный
500
##
$a: На фиксированном форзаце экслибрис барона Гинцбурга. На титульном листе штамп в виде фиолетовой звездочки, означающий, что книга вывозилась из Библиотеки им. Ленина в эвакуацию в 1941 г. Внизу приклеен экслибрис с печатным текстом: "di Gaetano Riccardi".
500
##
$a: https://ru.wikipedia.org/wiki/Комплютенская_Полиглотта
500
##
$a: Nat. Lib. Israel, sys.#1918823.
500
##
$a: https://worldcat.org/oclc/223110487
500
##
$a: Колофоны к частям: https://worldcat.org/oclc/13622204
515
##
$a: Без пагинации. Направление листания слева направо (как в латыни).
520
1#
$a: "Комплютенская Полиглотта" , ч. 4 : Поздние Пророки (вкл. три кн. Маккавеев). Многоязычная Библия, напечатанная в г. Алькала (латинское название города - Complutum). Текст параллельно на четырех языках. Ветхий Завет напечатан в три колонки: еврейский Танах, латинская Вульгата и греческая Септуагинта, ниже арамейский Таргум. Латинское предисловие, в приложениях греко-латинский, ивритский, арамейский словари и грамматика библейского иврита; на полях ивритского и арамейского текста помещены корни слов. Общее заглавие в книгах отсутствует, только пространное описание и заголовки частей.
520
1#
$a: На тит. л. крупно изображен герб кардинала Франсиско Хименеса де Сиснерос (1436-1517), под чьим патронажем выходило издание; в некоторых томах герб напечатан красной краской. Эту библию также иногда называют "Полиглотта Хименеса".
520
1#
$a: Первым вышел в свет т. 5: Новый Завет и греко-латинский словарь, в колофоне указана дата 10 января 1514. В 1515 вышел т 6: грамматика и словарь иврита. Печатание Ветхого Завета окончилось в 1517 г., однако разрешение папы Льва Х, предваряющее т. 1, было получено лишь в 1520, а весь тираж был выпущен в продажу только в 1522 г.
650
#1
$a: Религия -- Христианство -- Библия (Ветхий и Новый Завет)
$2: rubbk
650
#1
$a: Религия -- Иудаизм -- Священные книги. Источники иудаизма -- Танах (Ветхий Завет) -- Тексты Танаха. Исследования текстов Танаха
$2: rubbk
653
1#
$a: תנ"ך, תנ''ך, תנך, תורה נביאים וכתובים
$a: חמשה חומשי תורה, חומש
$a: Biblia Polyglotta Complutense, Complutensian Polyglot Bible, Polyglotte de Ximenes
653
1#
$a: Alcala de Henares, Алькала-де-Энарес
700
1#
$a: Jiménez de Cisneros, Francisco
$c: (Cardinal Fray Francisco Ximenes de Cisneros)
$d: 1436-1517
$e: инициатор
$e: спонсор
700
1#
$a: López de Zúñiga, Diego
$d: XV-XVI в.
$e: ред.
773
11
$7: unam
$a: תנ"ך
$t: [Biblia Polyglotta Complutensia] : Haec tibi pentadecas tetragonon respicit illud Hospitium petri & pauliter quinque dierum. Namque instrumentum vetus hebdoas innuit : octo Lex noua signatur, ter quinque receptat vtrunque ... multiplici lingua nunc primo impressum, et imprimis Pentateuchus Hebraico Greco atq Chaldaico idiomate, adiuncta vnicuiqsua latina interpretatione ...
$d: [Complutum]; [Alcalà de Henares] : [Arnaldi Guillelmi de Brocario], 1514-1517
$g: Quarta pars Veteris Testamenti : [Prophetae Posteriores, Daniel ... Maccabeorum I-III]
$w: 010097538
852
1#
$a: РГБ
$b: CVL
$j: Гинц 4/2357
$x: 81
856
11
$q: application/pdf
$u: http://dlib.rsl.ru/rsl01010000000/rsl01010311000/rsl01010311216/rsl01010311216.pdf
$y: Читать
LKR
##
$a: UP
$b: 10097538
$l: RSL01
$m: [Biblia Polyglotta Complutensia], Quarta pars Veteris Testamenti : [Prophetae Posteriores, Daniel ... Maccabeorum I-III] Hebraico Grecoq[ue] idiomate nunc primum impressa: adiuncta vtriusq[ue] sua Latina interpretatione ...
$n: [Biblia Polyglotta Complutensia] : Haec tibi pentadecas tetragonon respicit illud Hospitium petri & pauliter quinque dierum. Namque instrumentum vetus hebdoas innuit : octo Lex noua signatur, ter quinque receptat vtrunque ... multiplici lingua nunc primo impressum, et imprimis Pentateuchus Hebraico Greco atq Chaldaico idiomate, adiuncta vnicuiqsua latina interpretatione ...