Версия для слепых
Стратегии и средства передачи культурно значимой информации в переводах романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» на португальский язык : автореферат дис. кандидата филологических наук : 10.02.20
Стратегии и средства передачи культурно значимой информации в переводах романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» на португальский язык
автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.20
Москва, 2022

Стратегии и средства передачи культурно значимой информации в переводах романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» на португальский язык
автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.20

Москва, 2022

Библиографическое описание

Скопировать
Данилова, Василиса Андреевна. Стратегии и средства передачи культурно значимой информации в переводах романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» на португальский язык : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.20 / Данилова Василиса Андреевна; [Место защиты: ГАОУ ВО ГМ «Московский городской педагогический университет»]. — Москва, 2022. — 26 с..

Детальная информация

Код документа в НЭБ
000199_000009_011011380
Автор(ы)
Заглавие
Стратегии и средства передачи культурно значимой информации в переводах романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» на португальский язык : автореферат дис. кандидата филологических наук : 10.02.20
Место издания
Москва
Год издания
2022
Объем
26 с.
Ответственность
Данилова Василиса Андреевна; [Место защиты: ГАОУ ВО ГМ «Московский городской педагогический университет»]
ББК
Ш5(2=Р)51-4Пушкин А.С.418.7,0, Ш141.2-77,0, Ш147.22-77,0
Язык
Русский

Другие документы из источника "Российская государственная библиотека (РГБ)" — Авторефераты диссертаций

Мамедова Севиль Вахид кызы
ул. К. Маркса, 2026
Российская государственная библиотека (РГБ)
Доступ: свободный
Айляров М.А.
ул.Ватутина, 2026
Российская государственная библиотека (РГБ)
Доступ: свободный
Посмотреть все документы источника "Российская государственная библиотека (РГБ)"

Тематика

Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Филологические науки. Художественная литература > Художественная литература. Литературоведение > Мировая литература. Литература народов отдельных стран > Литература России до 1917 г., СССР, Российской Федерации, стран на территории СССР > Русская литература > Русская литература 19 - начала 20 в. > Русская литература первой половины 19 в. > Персоналии писателей > Пушкин Александр Сергеевич (1799-1837) - писатель > Творчество > Связь творчества писателя с фольклором, с отечественной и зарубежными литературами. Новаторство писателя > Исследования о переводах произведений писателя

Филологические науки. Художественная литература > Языкознание > Индоевропейские языки > Славянские языки > Восточнославянские языки > Русский язык > Лингвистическая стилистика. Перевод > Перевод

Филологические науки. Художественная литература > Языкознание > Индоевропейские языки > Романские языки > Иберо-романские языки > Португальский язык > Лексикология > Лингвистическая стилистика. Перевод > Перевод

MARC-запись (MARC21)

LDR
03876nam a22003617 4500
001
011011380
003
RuMoRGB
005
20221230114148.0
008
210330s2022 ru |||| a |00 u rus d
017
##
$a: АР-П-22-001378
$b: RuMoRKP
040
##
$a: RuMoRGB
$b: rus
$c: RuMoRGB
041
##
$a: rus
072
#1
$a: 10.02.20
$2: nsnr
084
##
$a: Ш5(2=Р)51-4Пушкин А.С.418.7,0
$2: rubbk
084
##
$a: Ш141.2-77,0
$2: rubbk
084
##
$a: Ш147.22-77,0
$2: rubbk
100
1#
$a: Данилова, Василиса Андреевна
245
##
$a: Стратегии и средства передачи культурно значимой информации в переводах романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» на португальский язык :
$b: автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.20
$c: Данилова Василиса Андреевна; [Место защиты: ГАОУ ВО ГМ «Московский городской педагогический университет»]
260
##
$a: Москва
$c: 2022
300
##
$a: 26 с.
541
1#
$b: https://vak.minobrnauki.gov.ru/advert/100063415
$c: D11-7189
$d: 20220313
$e: 2022.04.13
600
11
$a: Пушкин Александр Сергеевич
$d: 1799-1837
650
#1
$a: Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
$2: nsnr
650
#1
$a: Филологические науки. Художественная литература -- Художественная литература. Литературоведение -- Мировая литература. Литература народов отдельных стран -- Литература России до 1917 г., СССР, Российской Федерации, стран на территории СССР -- Русская литература -- Русская литература 19 - начала 20 в. -- Русская литература первой половины 19 в. -- Персоналии писателей -- Пушкин Александр Сергеевич (1799-1837) - писатель -- Творчество -- Связь творчества писателя с фольклором, с отечественной и зарубежными литературами. Новаторство писателя -- Исследования о переводах произведений писателя
$2: rubbk
650
#1
$a: Филологические науки. Художественная литература -- Языкознание -- Индоевропейские языки -- Славянские языки -- Восточнославянские языки -- Русский язык -- Лингвистическая стилистика. Перевод -- Перевод
$2: rubbk
650
#1
$a: Филологические науки. Художественная литература -- Языкознание -- Индоевропейские языки -- Романские языки -- Иберо-романские языки -- Португальский язык -- Лексикология -- Лингвистическая стилистика. Перевод -- Перевод
$2: rubbk
720
1#
$a: ГАОУ ВО ГМ «Московский городской педагогический университет»
787
11
$w: 011055201
$i: Диссертация
852
1#
$a: РГБ
$b: OD
$c: HL04
$j: 9 22-10/99
$x: 39
856
11
$q: application/pdf
$u: http://dlib.rsl.ru/rsl01011000000/rsl01011011000/rsl01011011380/rsl01011011380.pdf
$y: Читать
Национальная электронная библиотека (НЭБ) предлагает Вам ознакомиться с подробной информацией о документе: « Стратегии и средства передачи культурно значимой информации в переводах романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» на португальский язык : автореферат дис. кандидата филологических наук : 10.02.20 » , автор — Данилова В.А.. Документ был опубликован в 2022 году. Место издания — Москва. Электронный ресурс – электронная копия документа предоставлена в НЭБ библиотекой "Российская государственная библиотека". Фонд библиотеки расположен по адресу: 119019, Москва, ул. Воздвиженка, 3/5. На сайте rusneb.ru Вы можете читать онлайн оцифрованную версию документа « Стратегии и средства передачи культурно значимой информации в переводах романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» на португальский язык : автореферат дис. кандидата филологических наук : 10.02.20 » в удобной системе просмотра документов. Документ также доступен для скачивания в форматах: pdf.
Вы находитесь на новой версии портала Национальной Электронной Библиотеки. Если вы хотите воспользоваться старой версией, перейдите по ссылке .