Версия для слепых
חמשה חומשי תורה : על פי תיקון סופרים עם תרגום אונקלוס ופי' רש
חמשה חומשי תורה
על פי תיקון סופרים עם תרגום אונקלוס ופי' רש"י ובעל הטורים בשלימות , ותולדות אהרן , ומסורה קטנה ... עם ... מפורשי רש"י ... רבינו אליהו מזרחי ... וביאור שחיבר ... הגאון ... יהודה ברב בצלאל ליוואה בעל גור אריה ... שם החיבור הזה גור אריה ...
לבוב : בדפוס שלמה יאריש ראפאפורט, [1812-1830]

חמשה חומשי תורה
על פי תיקון סופרים עם תרגום אונקלוס ופי' רש"י ובעל הטורים בשלימות , ותולדות אהרן , ומסורה קטנה ... עם ... מפורשי רש"י ... רבינו אליהו מזרחי ... וביאור שחיבר ... הגאון ... יהודה ברב בצלאל ליוואה בעל גור אריה ... שם החיבור הזה גור אריה ...

לבוב : בדפוס שלמה יאריש ראפאפורט, [1812-1830]

Произведение по религиозной тематике: Библия.

Состав:

Библиографическое описание

Скопировать
חמשה חומשי תורה : על פי תיקון סופרים עם תרגום אונקלוס ופי' רש"י ובעל הטורים בשלימות , ותולדות אהרן , ומסורה קטנה ... עם ... מפורשי רש"י ... רבינו אליהו מזרחי ... וביאור שחיבר ... הגאון ... יהודה ברב בצלאל ליוואה בעל גור אריה ... שם החיבור הזה גור אריה ... / הובא לבית הדפוס בהוצאת ... ר' אלכסנדר סענדר בהמנוח ... ר' משה יונה קאלישער מבראד .... — [לבוב] : בדפוס שלמה יאריש ראפאפורט, [1812-1830]. — 38 см.

Детальная информация

Код документа в НЭБ
000199_000009_011743266
Каталог
Заглавие
חמשה חומשי תורה : על פי תיקון סופרים עם תרגום אונקלוס ופי' רש"י ובעל הטורים בשלימות , ותולדות אהרן , ומסורה קטנה . עם . מפורשי רש"י . רבינו אליהו מזרחי . וביאור שחיבר . הגאון . יהודה ברב בצלאל ליוואה בעל גור אריה . שם החיבור הזה גור אריה .
Место издания
לבוב
Год издания
[1812-1830]
Ответственность
הובא לבית הדפוס בהוצאת ... ר' אלכסנדר סענדר בהמנוח ... ר' משה יונה קאלישער מבראד ...
ББК
Э36-210.91,0
Язык
Иврит
Ключевые слова
חמשה חומשי תורה, חומש, פירוש על התורה, פירושים, פירושי התורה, הפטרות, Хумаш
Общее примечание
Тора (Пятикнижие Моисеево) с переводом на арамейский и комментариями; с приложением hафтарот и Пяти свитков (из других книг Библии). Многотомное издание большого формата.

Другие документы из источника "Российская государственная библиотека (РГБ)" — Книги

Лунин А.С.
Moscow : Fizmatkniga, 2025
Российская государственная библиотека (РГБ)
Доступ: свободный
2025
Российская государственная библиотека (РГБ)
Доступ: свободный
Шарипов Р.А.
2025
Российская государственная библиотека (РГБ)
Доступ: свободный
Посмотреть все документы источника "Российская государственная библиотека (РГБ)"

MARC-запись (MARC21)

LDR
06237nac a2200493 ia4500
001
011743266
005
20230421190818.0
008
120411q18121830un 000 0 heb d
040
##
$a: RuMoRGB
$b: rus
$e: rcr
041
##
$a: heb
044
##
$a: un
084
##
$a: Э36-210.91,0
$2: rubbk
130
##
$a: תורה
$6: 880-01
245
##
$a: חמשה חומשי תורה :
$b: על פי תיקון סופרים עם תרגום אונקלוס ופי' רש"י ובעל הטורים בשלימות , ותולדות אהרן , ומסורה קטנה ... עם ... מפורשי רש"י ... רבינו אליהו מזרחי ... וביאור שחיבר ... הגאון ... יהודה ברב בצלאל ליוואה בעל גור אריה ... שם החיבור הזה גור אריה ...
$c: הובא לבית הדפוס בהוצאת ... ר' אלכסנדר סענדר בהמנוח ... ר' משה יונה קאלישער מבראד ...
$6: 880-02
260
##
$a: [לבוב]
$b: בדפוס שלמה יאריש ראפאפורט
$c: [1812-1830]
$6: 880-03
300
##
$c: 38 см
500
##
$a: Тора (Пятикнижие Моисеево) с переводом на арамейский и комментариями; с приложением hафтарот и Пяти свитков (из других книг Библии). Многотомное издание большого формата.
500
##
$a: Город издания не указан, только имя издателя - по которому город определяется как Львов. По указанному на титульных листах году 1815 издание соответствует Львовскому 1812-1816 гг., описанному в каталогах Нац. б-ки Израиля и б-ки Бар-Илана, однако оформление в небольших деталях отличается. У двух частей, представленных в коллекции Гинцбургов, титульные листы, их обороты и фрагменты некоторых других листов заполнены от руки (?) шрифтом, тщательно имитирующим печатный. Одно из отличий именно печатного текста от экз. на эл. копии из Нац. б-ки Израиля: в колофоне к Ч. 1 место происхождения одного из типографских работников, Яворов, выглядит как יברב, а в нашем экземпляре - יברוב (более фонетически точно). Поэтому мы предполагаем, что это либо другой вариант издания 1812-1816 г., либо, что скорее всего, его последующее переиздание или допечатка тиража в той же типографии.
500
##
$a: В издании 1812-1816 г. части выходили не по порядку: ч. 4 в 1812, ч. 1 и 5 в 1815, ч. 3 в 1816, ч. 2 без указания года.
500
##
$a: ULI sys.# 4243288 (NLI), 26883787 (Bar). Nat. Lib. Israel, sys.# 990020950640205171.
500
##
$a: https://nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH990020950640205171
515
##
$a: Фолиация еврейскими буквами.
520
1#
$a: Произведение по религиозной тематике: Библия.
650
#1
$a: Религия -- Иудаизм -- Священные книги. Источники иудаизма -- Танах (Ветхий Завет) -- Тексты Танаха. Исследования текстов Танаха -- Тора (Пятикнижие. Закон)
$2: rubbk
653
1#
$a: חמשה חומשי תורה, חומש, פירוש על התורה, פירושים, פירושי התורה, הפטרות
653
1#
$a: Хумаш
700
1#
$a: מזרחי, אליהו בן אברהם
$c: (אליה מזרחי, הרא"ם, הרא''ם, רא"ם, רא''ם, הראם, ראם, Elijah Mizrachi)
$d: 1452–1525
$e: коммент.
$6: 880-304
700
##
$a: יהודה ליואי בן בצלאל מפראג
$c: (מהר"ל מפראג, מהר''ל, מהרל, יהודה ליוא, יהודה ליוואי)
$d: 1512-1609
$e: коммент.
$t: גור אריה :
$6: 880-118
700
##
$a: שלמה יצחקי
$c: (שלמה בן יצחק, רש''י, רש"י, רשי, שלמה ירחי)
$d: 1040-1105
$e: коммент.
$t: פירש"י :
$6: 880-04
700
##
$a: אונקלוס הגר
$c: (Aquila of Pontus , Aquila of Sinope , Aquila de Pontus , Aquila de Sinope , Άγκολος , Άγκυλιον)
$d: ок. 35-120 н. э.
$e: пер.
$t: תרגום אונקלוס :
$6: 880-05
700
##
$a: יעקב בן אשר
$c: (בעל הטורים)
$d: 1269-1343
$e: коммент.
$6: 880-101
700
##
$a: אהרן מפיסרו
$c: (אהרן מפיסארו)
$d: пер. пол. XVI в.
$e: коммент.
$t: תולדות אהרן :
$6: 880-103
751
##
$a: Львов
$e: место публикации
$4: pup
880
##
$a: Тора
$6: 130-01/(N
880
##
$a: Хамиша хумшей Тора :
$6: 245-02/(N
880
##
$a: [Львов]
$b: бе-дфус Шломо Яриш Рапапорт
$6: 260-03/(N
880
1#
$a: Мизрахи, Элияhу бен Авраhам
$c: (Элия Мизрахи, Элиягу бен Аврагам Мизрахи, hа-Рэам, Рам)
$6: 700-304/(N
880
##
$a: Йеhуда Лива бен Бецалель ме-Праг
$c: (Иегуда Лейб бен Бецалель, Маhараль ми-Праг, Магарал, Махараль, Махарал)
$t: Гур арье :
$6: 700-118/(N
880
##
$a: Шломо Ицхаки
$c: (Раши, Шломо бен Ицхак, Шломо Ярхи)
$t: Пераши :
$6: 700-04/(N
880
##
$a: Онкелос hа-Гер
$c: (Онкилос , Онкилес , Аквила , Аквилос)
$t: Таргум Онкелос :
$6: 700-05/(N
880
##
$a: Яаков бен Ашер
$c: (Яков бен Ашер, Бааль hа-турим)
$6: 700-101/(N
880
##
$a: Аhарон ме-Пезаро
$c: (Аарон ми-Пезаро)
$t: Толдот Аhарон :
$6: 700-103/(N
Национальная электронная библиотека (НЭБ) предлагает Вам ознакомиться с подробной информацией о документе: « חמשה חומשי תורה : על פי תיקון סופרים עם תרגום אונקלוס ופי' רש"י ובעל הטורים בשלימות , ותולדות אהרן , ומסורה קטנה . עם . מפורשי רש"י . רבינו אליהו מזרחי . וביאור שחיבר . הגאון . יהודה ברב בצלאל ליוואה בעל גור אריה . שם החיבור הזה גור אריה . » , автор — הובא לבית הדפוס בהוצאת ... ר' אלכסנדר סענדר בהמנוח ... ר' משה יונה קאלישער מבראד .... Документ был опубликован в 1812 году. Место издания — לבוב. Издательство — בדפוס שלמה יאריש ראפאפורט. Информация о документе предоставлена в НЭБ библиотекой "Российская государственная библиотека". Фонд библиотеки расположен по адресу: 119019, Москва, ул. Воздвиженка, 3/5.
Вы находитесь на новой версии портала Национальной Электронной Библиотеки. Если вы хотите воспользоваться старой версией, перейдите по ссылке .