## $a: Неадекватность перевода как средство фальсификации семантического и идейного содержания художественного произведения $h: [Текст] : $b: (Крит. анализ переводов обществ.-полит. поэзии Т.Г. Шевченко на англ. яз.) : Автореф. дис. на соиск. учен. степ. к. филол. н. : (10.02.04)
260
## $a: Киев $b: [б. и.] $c: 1979
300
## $a: 20 с.
550
## $a: В надзаг.: Киев. гос. пед. ин-т иностр. яз.